“Tocar nesse assunto” pode ser traduzido como  “bring that up” . Veja os exemplos!

  • Do you really have to bring that up? (Você tem mesmo que tocar nesse assunto?)
  • Thanks for bringing that up. (Obrigado por tocar no assunto.)
  • Please don’t you dare to bring that up again, ok? (Por favor, não se atreva a tocar nesse assunto novamente, tá bom?)
  • Why did you have to bring that up? (Por que você tinha de tocar nesse assunto?)
  • I hate to bring this up, but we’re running short of money. (Odeio tocar nesse assunto, mas estamos ficando sem dinheiro.)
  • I hate to bring this up, but you still owe me R$50,00. (Odeio tocar nesse assunto, mas você ainda me deve R$50,00)

_________________________________________________

Aulas de Inglês via Skype ou Presenciais em Belo Horizonte
prof.newtonrocha@gmail.com

Blog Melhore Seu Inglês

https://melhoreseuingles.wordpress.com/

Aulas de Inglês

http://aulasbh.googlepages.com

Anúncios