Inglês c/Música! “Zombie” dos Cranberries (Letra,Vídeo,Tradução) #dicasdeinglês

The Cranberries are an Irish rock band formed in Limerick in 1989. The band consists of vocalist Dolores O’Riordan, guitarist Noel Hogan, bassist Mike Hogan and drummer Fergal Lawler. Although widely associated with alternative rock, the band’s sound also incorporates indie poppost-punkIrish folk and pop rock elements.[1]

The Cranberries rose to international fame in the 1990s with their debut album,Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We?, which became a commercial success and sold over five million copies in the United States. The group was one of the most successful rock acts of the ’90s and sold over 15 million albums in the United States alone and over 40 million albums worldwide. The band has achieved four top 20 albums on theBillboard 200 chart (Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We?No Need to Argue;To the Faithful Departed and Bury the Hatchet)[2] and eight top 20 singles on the Modern Rock Tracks chart (“Linger“, “Dreams“, “Zombie“, “Ode to My Family“, “Ridiculous Thoughts“, “Salvation“, “Free to Decide” and “Promises“).[2]

After a six-year hiatus, The Cranberries reunited and began a North American tour, followed by dates in Latin America and Europe in early 2010.[3][4] The band recorded their sixth album, Roses, in May 2011, and released it on 27 February 2012.

album-cover-cranberries-the-no-need-to-argue

Zombie

Cranberries

 

Video: http://www.youtube.com/watch?v=qBxPFyGcbv0

Another head hangs lowly

Child is slowly taken

And the violence caused such silence

Who are we mistaken?

 

But you see, it’s not me, it’s not my family

In your head, in your head they are fighting

With their tanks and their bombs

And their bones and their guns

In your head, in your head, they are crying…

 

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie hey, hey

What’s in your head? In your head

Zombie, zombie, zombie?

Hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou…

 

Another mother’s breaking

Heart is taking over

When the violence causes silence

We must be mistaken

 

It’s the same old theme since nineteen-sixteen

In your head, in your head they’re still fighting

With their tanks and their bombs

And their bones and their guns

In your head, in your head, they are dying…

 

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie

Hey, hey. What’s in your head

In your head

Zombie, zombie, zombie?

Hey, hey, hey, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a…

TRANSLATION

 

Zumbi

 

Outra cabeça se inclina humildemente…

Uma criança é lentamente tomada

E a violência causou tal silêncio

A quem estamos enganando?

 

Mas veja bem, não é comigo, não é a minha família

Na sua cabeça, na sua cabeça eles estão lutando

Com seus tanques e suas bombas

E seus ossos e suas armas

Na sua cabeça, na sua cabeça, eles estão chorando

 

Na sua cabeça, na sua cabeça

Zumbi, zumbi, zumbi hey, hey

O que há na sua cabeça? Na sua cabeça…

Zumbi, zumbi, zumbi?

Ei, ei, ei, oh, dou, dou, dou, dou, dou …

 

Outra mãe está desmoronando

Seu coração é tomado

Quando a violência causa silêncio…

Nós devemos estar enganados

 

É o mesmo velho tema desde 1916

Na sua cabeça, na sua cabeça eles ainda estão lutando

Com seus tanques e bombas

E seus ossos e suas armas

Na sua cabeça, na sua cabeça, eles estão morrendo…

 

Na sua cabeça, na sua cabeça

Zumbi, zumbi, zumbi

Hey, hey. O que tem na sua cabeça

Na sua cabeça

Zumbi, zumbi, zumbi?

Hey, hey, hey, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a…

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s