Inglês c/Música! Led Zeppelin – Tangerine (Letra,Tradução,Vídeo) #dicasdeinglês

Led Zeppelin were an English rock band formed in London in 1968. The band consisted of guitarist Jimmy Page, singer Robert Plant, bassist and keyboardist John Paul Jones, and drummer John Bonham. The group’s heavy, guitar-driven sound, rooted in blues on their early albums, has drawn them recognition as one of the progenitors of heavy metal, though their unique style drew from a wide variety of influences, including folk music.

zep-b

After changing their name from the New Yardbirds, Led Zeppelin signed a deal with Atlantic Records that afforded them considerable artistic freedom. Although the group was initially unpopular with critics, they achieved significant commercial success with albums such as Led Zeppelin (1969), Led Zeppelin II (1969), Led Zeppelin III (1970), their untitled fourth album (1971), Houses of the Holy (1973), and Physical Graffiti (1975). Their fourth album, which features the track “Stairway to Heaven”, is among the most popular and influential works in rock music, and it helped to cement the popularity of the group.

 

Tangerine – Led Zeppelin

 

Measuring a summer’s day

I only finds it slips so away to grey

The hours, they bring me pain

 

Tangerine, Tangerine

Living reflection from a dream

I was her love, she was my queen

And now a thousand years between

 

Thinking how it used to be

Does she still remember times like these?

To think of us again and I do

 

Tangerine, Tangerine

Living reflection from a dream

I was her love, she was my queen

And now a thousand years between

 

TRANSLATION

 

Tangerina – Led Zeppelin

 

Avaliando um dia de verão,

Apenas descubro que ele se torna tão cinza

As horas, elas me trazem dor

 

Tangerina, Tangerina

Reflexão viva de um sonho;

Eu era o seu amor, ela era minha rainha

E agora mil anos se passaram.

 

Pensando como isto costumava ser

Ela ainda se lembra de tempos como estes?

Para pensar novamente em nós? Eu me lembro.

 

Tangerina, Tangerina

Reflexão viva de um sonho;

Eu era o seu amor, ela era minha rainha

E agora mil anos se passaram.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s